Finder Services - Ваш помощник в Испании. Недвижимость, инвестиции, отдых. Тел.+34 93 410 48 59; info@findermag.com

Jatetxea

Ресторан у басков называется странным словом «JATETXEA». Только не просите написать транскрипцию: как это произносится, знают только баски. К счастью, испанское слово «RESTAURANTE», более привычное слуху русского человека, баски тоже знают, так что найти, где поесть - отнюдь не проблема.

Национальный баскский ресторан (не для туристов, а настоящий) обычно состоит из двух частей: бара на входе и непосредственно самого ресторана в глубине помещения. Что в баре поражает сразу, так это количество человек на единицу барной площади и полное отсутствие стульев и любых иных приспособлений для сидения. Баски пьют плотной толпой и стоя. Чтобы получить новую порцию вина (а пьют здесь исключительно вино или, в крайнем случае, сидр: никакого пива, да и водки тоже баски не признают), нужно активно протискиваться к барной стойке между тесными вечно орущими компаниями, все время подталкивая кого-то под локоть и ожидая возмущенных окриков. Впрочем, ожидания оказываются напрасными - никаких обид вы не дождетесь, такое впечатление, что ради этой веселой сутолоки все и затевалось. Вновь прибывших не останавливает даже то, что дверь уже физически не имеет возможности открыться и в бар приходится буквально «втекать». При этом они еще умудряются закусывать знаменитыми баскскими закусками. Картина маслом: "в одной руке - пара-тройка мини-тарелочек со всякой съедобной ерундой, в другой - стакан (именно стакан, а не бокал, как в буржуйской Каталонии) с вином, и все это в непрерывных колебаниях, так как всегда кому-то нужно пройти мимо. Как, и главное чем они умудряются отправлять закуску в рот - ведь обе руки заняты! - установить не удалось.

Чтобы попасть в ресторан нужно протискиваться сквозь барное безумие в надежде, что для решивших поесть более основательно есть свободные столики.

Если таковых не оказывается, то вам предложат подождать, скоротав время в баре. Не обладая навыками урожденного баска, не пытайтесь повторить описанные выше трюки. Или только пейте, или делите обязанности (поесть и попить) между собой, в противном случае все очень скоро окажется на полу.

Следуя правильному принципу ("пробовать лишь то, что употребляют местные жители"), пить следует исключительно молодое вино или сидр. Традиционное баскское молодое вино «с пузыриками» называется «TXAKOLI» и необычно легко произносится «ЧАКОЛИ». А вот названия конкретных марок -  уже лес дремучий, запомнить и тем более выговорить что-то типа «Txomin Etxaniz», да еще употребив перед этим его самого, уже невозможно. Да и не нужно: вино по большому счету немудреное и какими-то невероятными оттенками вкуса не отличается, поэтому цена хорошо показывает качество предлагаемого напитка.

Чем дороже - тем, естественно, лучше.

Уже в баре, еще не доходя до ресторана, становится понятно, что мы находимся в самой дорогой провинции Испании. Цены, по испанским меркам, очень высокие, по французским же - весьма умеренные. К счастью, семь евро за чашку кофе никто не просит, хотя взять почти пятерку за полстакана откровенно сивушного вина могут спокойно, а блюдце холодной закуски стоит примерно как хорошая порция горячего в другой части Испании. И это не туристическая дискриминация: местные платят ровно столько же, проверено! В условиях сутолоки обычный каталонский принцип "заказывай все, что хочешь и сколько хочешь раз, потом тебе посчитают, на сколько нагулял" не работает. Платишь при каждом заказе сразу. Официантов в баре нет, что совершенно естественно, ведь столиков тоже нет. Самообслуживание! Конечно, в туристических местах все чинно-благородно и очень интернационально... но не ради же гамбургера сюда ехать. Выжив в толчее у бара, получив-таки заветный столик и долгожданное меню, можно немного над ним помедитировать. Торопиться с выбором не стоит, хотя и затягивать чтение тоже опасно, а хочется сразу всего! Баскская кухня – это та самая "золотая середина", в поисках которой философы сломали немало голов, а повара – вилок и ножей. Это все еще испанская кухня с простыми, понятными и сильными вкусами, но уже с явным влиянием французской, добавившей соусы и безупречную сервировку. К счастью, порции остались испанскими, будь то рыба или мясо, французские традиции красиво размазывать ложку некой неизвестной субстанции по большой тарелке на баскской земле не прижились.

Вопрос: «Рыба или мясо?» не так прост, как может показаться на первый взгляд.

С одной стороны, конечно, это самое богатое морепродуктами побережье, рыба и моллюски подаются изумительной свежести и качества, с другой стороны, грех не попробовать знаменитое баскское мясо. Свинину баски, в отличие от каталонцев, практически не едят, но вот говядина и, особенно, бычье мясо – вкусны невероятно. Аргентина отдыхает. Или нет, даже так… Аргентина нервно курит в сторонке. В общем, что бы из меню вы ни выбрали, выбор наверняка будет верным. Еще одной приятной особенностью является то, что даже туристические (но обязательно местные баскские JATETXEA) рестораны предлагают очень качественную еду. Если же в вашем запасе есть несколько испанских слов, не поленитесь, сделайте мини-опрос прохожих: могут посоветовать что-нибудь дельное. Про цены уже говорилось: цены довольно высоки, но только по испанским меркам, да и, честно говоря, соотнося с качеством еды, вполне терпимые.

Pintxo (баск.), pincho (исп.) [пинчо] – традиционная баскская закуска, изначально ломтик чего-либо, приколотого на хлеб острой палочкой (глагол pinchar означает колоть, прокалывать).

В настоящее время пинчо получила распространение далеко за пределами страны басков. Разнообразие пинчос ограничено только фантазией повара: могут быть с мясом, рыбой и морепродуктами, грибами, овощами, сыром. Хотя у басков по-прежнему популярны традиционные продукты: треска и хек, анчоусы, тортилья, фаршированные перчики. Обычно употребляют с вином, сидром или, на крайний случай, пивом.

Txikito (баск.) [чикито] – небольшой стаканчик из толстого стекла для красного вина, а также сам «стаканчик красного вина» (вместе с содержимым).

Txikiteo (баск.) [чикитео] – национальный баскский обычай. Состоит в том, что большая компания знакомых людей собирается с целью общения и употребления красного вина (txikito). В процессе «чикитео» его участники, обычно люди «в возрасте», общаются стоя, время от времени перемещаясь по залу для смены собеседников. Время подобного собрания, как правило, ограничено только временем закрытия бара.

Zurito (баск.) [зурито] – стаканчик с низкими краями для пива, а также сам «стаканчик пива» (вместе с содержимым).

Оглавление:

Путешествие в страну Басков

Сан Себастьян

Прогулка по Сан Себастьяну

Бильбао

Музей Гуггенхайма в Бильбао

Комментарии
Оставить свой комментарий
Имя:
Место жительства:
e-mail:
Ваш e-mail не будет опубликован
Символ с картинки:
Комментарий:

Комментарии публикуются только после предварительного просмотра администратором. Пожалуйста, не отправляйте один и тот же комментарий несколько раз.

Темы:
  • Интересные события

    Самые интересные события, происходящие в Испании. Афиша, репортажи.

  • Туризм

    Путешествия, туристические маршруты, музеи, памятники архитектуры, заповедные места, каталог вилл в аренду, каталог отелей

  • Интересные люди

    Интересные люди, живущие и работающие в Испании

  • Качество жизни

    Качестве жизни в городах, на побережьях и в поселках. Гастрономия и рестораны. Дизайн и интериоризм.

  • Недвижимость

    Виды недвижимости, тенденции рынка, где и почему лучше жить, юридическая консультация

  • Каталог недвижимости

    Каталог лучших объектов Барселоны и побережья Каталонии. Новостройки и рынок вторичных объектов

  • Гастрономия и рестораны
  • Шопинг

    Каталог магазинов лучших марок и советы по шопингу

  • Made in Spain

    Испанские бренды, известные во всем мире